MARIA CORTEZ MONDRAGÓN y LA SABIDURÍA INDÍGENA AMAZÓNICA

agosto 9, 2011 en 2:37 am | Publicado en Comentarios diversos, Comunicación y Cultura, Documentos, Noticias y demás... | 8 comentarios

Una gran compañera de labor universitaria, la destacada lingüista, Magíster  María Cortez Mondragón,  ha partido. Nos deja su desvelo persistente por abrir caminos al diálogo entre las distintas culturas que pueblan la patria; nos queda su acercamiento académico profundamente respetuoso a las lenguas indígenas y a la cosmovisión de las comunidades amazónicas asháninka, nomatsiguenga y yanesha en las que centró su trabajo de investigadora.

María Cortez, profesora sanmarquina, fue vicepresidenta administrativa de la Universidad Intercultural de la Amazonía Peruana (UNIA),  en tal condición brindó el año pasado una entrevista en la que quedan registrados algunos aspectos importantes de su visión y acción.

“Personalmente mi llegada a la UNIA es un gran reto, un reto de vida, un reto de profesión por todo lo que yo he aprendido de los pueblos indígenas. También, por toda la amistad y la confianza que ellos han puesto en mi persona siempre, desde que yo era estudiante hasta ahora que ya son casi 36 años que estoy en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, donde soy profesora principal.” 

En la citada entrevista,  comentando las características del diseño curricular de una universidad como la UNIA,  María pondera la existencia de un Consejo Universitario  trabajando con la participación de “un consejo consultivo formado por ancianos”.

Fruto de su preocupación por la formación académica desde una perspectiva intercultural es, entre otros, su trabajo IDENTIDAD CULTURAL DE LOS PUEBLOS INDIGENAS DE LA AMAZONÍA PERUANA: VISIÓN Y ANÁLISIS DESDE LA EDUCACIÓN SUPERIOR Y LA EIB (2003).

María Cortez, profesora Principal del Departamento de Lingüística y dirigió el Instituto de Investigación de Lingüistica Aplicada (CILA) de la UNMSM, fue  Coordinadora académica del Programa de Bachillerato con Currículo Diversificado de la EBI-Yarinacocha, desde la que impulsó vigorosamente la formación de docentes indígenas, muchas de sus actividades académicas tuvieron el permanente afán de que el ámbito universitario se preparara para acoger y reconocer la diversidad de los estudiantes.

En la Semana de Lingüística de 2010, celebrada en la Facultad de Letras de la UNMSM, precisamente su exposición se tituló “El rol de la investigación lingüística en el conocimiento de la sabiduría indígena” .

AMAZÓNICOS, CIUDADANOS DEL MUNDO

Como directora del CILA, en agosto del 2008, lideró la organización de un seminario en Pucallpa acerca de la educación intercultural bilingüe del Programa de Educación Intercultural Bilingüe para la Amazonía promovido por UNICEF. De una entrevista que se le hizo, transcribo estas declaraciones:  

-En el taller los indígenas recalcaron “ya no somos sujetes de investigación, queremos investigar”

“Sí, ellos ya no quieren que se les llame informantes, nosotros ya no utilizamos esa palabra, pero tampoco la practicamos, quiere decir que ya no los sentamos para decirles ¿a ver dime cómo se dice esto en tu legua?, o cuéntame un cuento, yo lo escribo me lo llevo y lo publico.

Ahora ellos son los que están aprendiendo la metodología participativa, hacen los talleres en las comunidades, y ellos mismos son los que están buscando ese acercamiento con los que más saben para poder recoger, traducir y publicar; ellos son los colaboradores en la investigación; ellos son los que están haciendo el registro, se les están enseñando hacer los registros, se les está diciendo cómo es que se analizan los textos. Incluso estamos tentados de hacer un currículo para calificarlos como investigadores indígenas.”

María Cortez se desempeñó como directora de la EAP de Lingüística  de la Facultad de Letras de san Marcos, sus diversos trabajos de investigación han sido publicados en importantes revistas y reconocidos internacionalmente por su aporte a este importante campo.

A propósito de la visita de Noam Chomsky a San Marcos en el año 2006, la Mg. en Lingïostica y doctora en Educación, María Cortez, expuso acerca de la naturaleza del aporte del lingüista estadounidense; intervención que fue reseñada por la publicación institucional sanmarquina bajo el título “Según Chomsky estructura del lenguaje pertenece a las ciencias naturales”.

“Yo creo que su aporte está en reformular el término lenguaje y en proponer una teoría lingüística que concibe el lenguaje como un tipo de conocimiento, proponiendo formas o investigándolo para dar cuenta de su naturaleza.

Pretende, además, formular una teoría para explicar el hecho de que el lenguaje es una “facultad humana” específica; natural e innata cuya adquisición  es un proceso de maduración del llamado “órgano del lenguaje” equiparándolo con otras facultades humanas, tiene propiedades generales de otros sistemas biológicos y su  papel es “simbolizar, evocar imágenes cognitivas”.

“Chomsky plantea que debe existir un conocimiento formal y específico acerca de la propia lengua, previo a la experiencia, que permite que el niño maneje nociones lingüísticas (oraciones simples, complejas, interrogativas, etc.) con suma rapidez y sin instrucción explícita. Refiere que este conocimiento, que constituye la  Gramática Universal (GU) le  permitirá al niño, enfrentado a un corpus restringido de oraciones derivar su gramática mental adecuada”.

“En este sentido, pone énfasis en que la capacidad para aprender lenguas y comprender y producir  oraciones en ellas es característica de la especie  humana, un rasgo de la naturaleza y no de la cultura. El lenguaje es, en consecuencia, un objeto natural, no cultural y la lingüística, ciencia destinada a elucidar la estructura del lenguaje y según Chomsky (1985) no pertenece al campo de las humanidades, sino más bien al de las ciencias de la naturaleza”.

Inmenso dolor ha causado la desaparición de esta inolvidable amiga. Muchos son los testimonios de pesar por el vacío que deja en momentos en que precisamente en el Perú se propone la gran tarea de la inclusión.

Del blog del colega sanmarquino, Gonzalo  Espino, reproduzco sus palabras y el discurso de despedida de Gustavo Solís.

Conocimos a María Cortez cuando mi amiga Amalia Ibáñez me la presentó. Hasta entonces, sabía que era una profesora interesada en Amazonía. Fue entonces que descubrimos afinidades, y entonces, nos vimos involucrados en la misma temática: los problemas de la educación intercultural bilingüe, en particular, en indígena amazónica. Y desde luego, en los últimos años, con fuerte compromiso político por hacer de San Marcos una universidad de primer nivel y una facultad Letras con incidencia en América Latina. La muerte de María Córtez deja una vacío, precisamente, por ella era una docente investigadora que tenía iniciativa y que sacó adelante varios proyecto, entre el más destacado, el Programa Descentralizado de UNMSM que funciona en la Selva Central (Satipo).

Es difícil traducir en palabras lo que uno siente, aunque solo una tenga esta modesta convicción: pesonas como María Córtez vivirán en la memoria -precisamente- por su aporte a los estudios amazónico y su práctica y reflexión en/ sobre educación intercultural indígena.

“Su preocupación mayor ha sido apoyar la educación de los pueblos indígenas”

Doctor Gustavo Solís, Director del CILA

“Este es un momento de pena profunda, por la partida de una persona a quien la hemos tenido presente todos los días, con una presencia natural, cotidiana, de quien sabíamos que estaba siempre allí; en su casa, con su compromiso de madre y de amiga; en la Universidad, como colega, camarada, como soñadora de sueños comunes desde el CILA o desde el trabajo con los pueblos, con sus lenguas, buscando un futuro completo, para una vida buena, por creer como muchos en aquello que se condensa en la expresión que es sumun de justicia, de equidad, de derechos iguales, de esperanzas iguales, que todos abrigamos cuando decimos “queremos un buen vivir” un “allin kausay” dicho desde la diversidad cultural que se cría en el Perú y en el mundo.

En mi memoria tengo a María Cortez como alumna en Lingüística, yo me iniciaba como profesor; pasamos luego a formar parte del CILA con entusiasmo y con una mirada de horizontes sin límites. En nuestros comienzos María decidió por la selva Central del Ucayali, a trabajar con la lengua cacataibo; otros tomamos otras direcciones: a la selva sur, al Pajonal o a Amazonas, pero todos con el mismo sueño de estudiar las lenguas y, a través de ellas, la mente o el pensamiento de sus hablantes. Tiempo después devenimos en profesores de Lingüística, por coincidencia la mayor parte de nosotros se orientó al estudio de las lenguas amazónicas, que dio como fruto se introdujera un campo en la formación en Lingüística, y en la investigación en el CILA se modificara la estructura institucional para contener cuatro áreas: andina, amazónica, hispánica y aplicada, como hasta ahora.

Como investigadora María buscaba siempre, más allá de los simples resultados de la investigación, aplicar dichos resultados, siendo la meta natural su empleo en las cuestiones educativas de los pueblos amazónicos.

Como directora del CILA tuvo a su cargo la implementación de la Diplomatura en Revitalización Lingüística y Cultural, que culminó este año con 25 estudiantes egresados de 15 países de América Latina. Este es un aporte para que nuestras lenguas sigan viviendo, propósito que animó María con total entrega.

María se formó académicamente en Lingüística en San Marcos donde obtuvo su licenciatura y Maestría en Lingüística; hizo estudios de doctorado en educación para servir más integralmente a los pueblos peruanos, sus estudios los reforzó o amplió visitando países como México ,Colombia, Bolivia, Ecuador, Guatemala y Brasil, sea como becaria o como invitada para dar conferencistas y cursos en eventos relacionados con la educación indígena .

Su preocupación mayor ha sido apoyar la educación de los pueblos indígenas mediante la formación de sus vanguardias, la capacitación, la elaboración de materiales, los diseños curriculares innovadores en EIB; asi como a través del fortalecimiento y desarrollo de sus lenguas y sus culturas, aplicando metodologías participativas.

María ideó e impulsó la creación de Programas de formación superior para indígenas; entre ellos del Programa Descentralizado para la Formacion de Maestros indígenas ashaninka, nomatsiguenga , yanesha y kakinte en la Selva Central de Satipo que se desarrolla en convenio entre la Universidad Nacional Mayor de San Marcos – Facultad de Educación y la Asociación Regional de Pueblos indígenas de Selva Central.

Ha realizado diversas publicaciones relacionadas con lenguas, cultura y educación indígenas como consultora de la Unión Europea (Programa Forte-Pe) del Fondo de Naciones Unidas UNICEF ( EIBAMAZ), UNESCO ,entre otras instituciones.

Desde noviembre de 2007 fue elegida Directora del Centro de Investigación de Lingüística Aplicada (CILA) de la Facultad de Letras y CC Humanas de la UNMSM, formando parte como tal de la Sub red de Revitalización Lingüística y Cultural, siendo la coordinadora de la Diplomatura en Revitalización Lingüística y Cultural que se organizó como parte de la Universidad Indígena Intercultural que anima el Fondo Indígena con el apoyo de los países iberoamericanos..

Creo relevante, para finalizar, señalar su participación central en una propuesta colectiva para plantear una investigación participativa -de la Academia y de la Sabiduría de los pueblos y sus sabios- que ha tenido un resultado muy halagüeño porque la propuesta constituye una suerte de cambio de paradigma en la práctica de la investigación en nuestro medio, pues ha generado bastante interés entre los intelectuales y científicos por las posibilidades de una propuesta de investigación de este tipo, y sobre todo por lo que significa un ejercicio de interculturalidad científica y de epistemologías culturalmente diversas.

Deseamos que María tenga ahora un descanso pleno sabiendo que se le recordará por su entrega al servicio de los pueblos indígenas del Perú.”

Por mi parte, solo me queda agregar, querida amiga, descansa en paz. 

Tags: María+Cortez+Mondragón Lenguas+amazónicas Amazonía Educación+intercultural Sabiduría+amazónicaCILA  , Investigaciones+amazónicas

Anuncios

8 comentarios »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. Buenas,
    gracias por traernos un poquito de María otra vez, es una pérdida muy dolorosa. quería solo decirle que María no investigó las lenguas arawaks sino las pano priemero el cacataibo sobre ella escribio su tesis y luego el shipibo conibo. Hablaba esas lenguas, le he visto conversando en ellas con indígenas
    un abrazo y otra vez, gracias.

  2. Hola Sonia, soy hija de Maria Cortez. Muchas gracias por esta entrada, me llena de alegría que se escriba así sobre ella. Un abrazo.

  3. Irene, un abrazo. Guardo por María un recuerdo lleno de afecto personal y respeto por su obra.

  4. Es muy triste y lamentable enterarme de esta trágica noticia ,conocí a la Prof. Maria en mi condición de Prof. de arte en l ISPBY en los años 1999-2001 donde dio importantes aportes con la comisión reorganizadora, Lo admire mucho por su sencillez y por su identificación con la causa Indígena, apreciaba mucho el arte y el Teatro Intercultural con la participación de estudiantes de los diferentes Pueblos Indígenas que presentábamos previo a las conferencias y ceremonias que realizaba en el auditorio cuyas copias de fotos y algunos videos los guardo con cariño; Pero que injusto es el destino el esfuerzo de su trabajo se viene perdiendo por la ineptitud de las autoridades especialmente del Gobierno Saliente que cerro la Institución y pese a los discursos de consulta e inclusión aun permanece cerrada ojala pronto reflexionen entonces sus hijos los estudiantes Indígenas de todas las culturas con su Arte, sus danzas y Teatro Intercultural le rendirán el mejor homenaje.
    IRAQUE ASHEAMI MARIA

  5. Buenos días y gracias por el trabajo que usted hace. Soy francés, crecí en América del sur en la Guayana. Voy regularmente a perú desde hace varios años y soy una enseñanza con maestros shipibos. ¿ Pero jamás puedo quedarme más de un mes por el momento, y busco un diccionario shipibos castillano le puede ayudarme a encontrar uno? ¿ Tiene referencias? Muchas gracias, amistades, Pascal Boulate

  6. Hermoso y sentido recuerdo Sonia Luz. Gracias por compartirlo.Me alegra mucho reencontrarte a traves de tu blog y compartir tu amistad desde aquellas épocas de entrega en los 70.

    • Gracias, Zoila, por el afectuoso recuerdo. María fue una colega muy estimada e investigadora apasionada.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.
Entries y comentarios feeds.

A %d blogueros les gusta esto: