Y DE PRONTO ANOCHECE

mayo 21, 2007 en 11:23 pm | Publicado en JARDIN DE DELICIAS | Deja un comentario

crepyo.jpg

Cada uno está solo sobre el corazón de la tierra
traspasado por un rayo de sol:
y de pronto anochece.

Ognumo sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed é súbito sera.

Salvatore Quasimodo
(1901- 1968)
Premio Nobel 1959

En: Obra completa. Acque e Terre (1920- 1929)Traducción de Carlos Viola Soto. Buenos Aires, Sur, 1959, p. 24

Foto S.L.C.

Anuncios

Dejar un comentario »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.
Entries y comentarios feeds.

A %d blogueros les gusta esto: