ME ALEGRA CONSTRUIR ALGO CON QUÉ REGOCIJARME: Poema de T.S. ELIOT
septiembre 6, 2008 en 2:44 am | Escrito en Artículos sobre Literatura, JARDIN DE DELICIAS | 1 comentario
Gracias a Melomanía, blog que nos regala siempre manjares exquisitos, reparo en el 120 aniversario del nacimiento de Thomas Stearns Eliot (1888-1965) y no resisto la tentación de sumarme a la celebración y volver a este fragmento (primer canto) de Miércoles de ceniza (1930), uno de mis poemas favoritos.
I
Porque no espero volver
porque no espero
porque no abrigo esperanzas de volver
ansiando el don de este hombre y la capacidad de aquel
no me esfuerzo por llegar hacia esas cosas
(¿Por qué habría de extender sus alas el águila estropeada?)
¿Por qué habría yo de lamentar
el desvanecido poder del reino acostumbrado?
Porque no espero conocer otra vez
la hora incierta de la hora positiva
porque no pienso
y porque sé que no conoceré
el poder transitorio
porque no puedo beber
ahí donde florecen árboles y brotan fuentes,
pues ahí no hay nada otra vez.
Porque yo sé que el tiempo es solo tiempo
y que el lugar es siempre y solamente un lugar
y que lo que es actual lo es sólo en cierto tiempo
y para un solo lugar
me alegro que sean así las cosas
y renuncio al rostro bienaventurado
y renuncio a la voz
porque no puedo tener esperanza de volver otra vez
me alegra construir algo
con qué regocijarme.
Y ruego a Dios que tenga misericordia
y ruego que pueda olvidar yo
esos asuntos que discuto demasiado conmigo
explico demasiado
porque no tengo esperanza de volver otra vez
que respondan estas palabras
por lo que se ha hecho,
para que no se vuelva a hacer
ojalá el juicio sobre nosotros no sea
demasiado severo.
Porque estas alas ya no son alas para volar
sino simples aspas que baten el aire
el aire que está completamente tenue y seco.
Enséñanos a que nos importe
y a que no nos importe
Enséñanos a estar sentados tranquilos.
Ruega por nosotros los pecadores ahora
y en la hora de nuestra muerte
Ruega por nosotros ahora
y en la hora de nuestra muerte.
T.S. Eliot, Poesías Reunidas 1909/ 1962. Introducción y traducción de José María Valverde. Madrid, Alianza editorial, 1981 p. 109
Tags: t+s+eliot , miercoles+de+ceniza , poesia+inglesa
1 comentario »
RSS feed para los comentarios de esta entrada. TrackBack URI
Deja un comentario
Blog de WordPress.com. | Tema Pool por Borja Fernandez.
Entradas y comentarios: feeds.









El maestro habla. Y con su voz ilumina el universo. De tiempos inmemoriales fluye, eterno, su canto y uno cree que es T.S. pero algo más, en lo lejano, en lo profundo, destella.
Comment by Julio César Carranza— septiembre 7, 2008 nº