ME ALEGRA CONSTRUIR ALGO CON QUÉ REGOCIJARME: Poema de T.S. ELIOT

septiembre 6, 2008 en 2:44 am | Escrito en Artículos sobre Literatura, JARDIN DE DELICIAS | 1 comentario

 

Gracias a Melomanía, blog que nos regala siempre manjares exquisitos, reparo en el 120 aniversario del nacimiento de Thomas Stearns Eliot  (1888-1965) y no resisto la tentación de sumarme a la celebración y volver a este fragmento (primer canto) de Miércoles de ceniza (1930), uno de mis poemas favoritos.

 

I

 

Porque no espero volver

porque no espero

porque no abrigo esperanzas de volver

ansiando el don de este hombre y la capacidad de aquel

no me esfuerzo por llegar hacia esas cosas

(¿Por qué habría de extender sus alas el águila estropeada?)

 

¿Por qué habría yo de lamentar

el desvanecido poder del reino acostumbrado?

 

Porque no espero conocer otra vez

la  hora incierta de la hora positiva

porque no pienso

y porque sé que no conoceré

el poder transitorio

porque no puedo beber

ahí donde florecen árboles y brotan fuentes,

pues ahí no hay nada otra vez.

 

Porque yo sé que el tiempo es solo tiempo

y que el lugar es siempre y solamente un lugar

y que lo que es actual lo es sólo en cierto tiempo

y para un solo lugar

me alegro que sean así las cosas

y renuncio al rostro bienaventurado

y renuncio a la voz

 

porque no puedo tener esperanza de volver otra vez

me alegra construir algo

con qué regocijarme.

 

Y ruego a Dios que tenga misericordia

y ruego que pueda olvidar yo

esos asuntos que discuto demasiado conmigo

explico demasiado

 

porque no tengo esperanza de volver otra vez

que respondan  estas palabras

por lo que se ha hecho,

para que no se vuelva a hacer

ojalá el juicio sobre nosotros no sea

demasiado severo.

 

Porque estas alas ya no son alas para volar

sino simples aspas que baten el aire

el aire que está completamente tenue y seco.

 

Enséñanos a que nos importe

y a que no nos importe

Enséñanos a estar sentados tranquilos.

 

Ruega por nosotros los pecadores ahora

y en la hora de nuestra muerte

 

Ruega por nosotros ahora

y en la hora de nuestra muerte.

 

T.S. Eliot,  Poesías Reunidas 1909/ 1962. Introducción y traducción de José María Valverde. Madrid, Alianza editorial, 1981 p. 109

 

Tags:  t+s+eliot  , miercoles+de+ceniza , poesia+inglesa 

 

About these ads

1 comentario »

RSS feed para los comentarios de esta entrada. TrackBack URI

  1. El maestro habla. Y con su voz ilumina el universo. De tiempos inmemoriales fluye, eterno, su canto y uno cree que es T.S. pero algo más, en lo lejano, en lo profundo, destella.


Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com. | Tema Pool por Borja Fernandez.
Entradas y comentarios: feeds.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 50 seguidores

%d bloggers like this: